1
00:02:01,560 --> 00:02:04,440
Human being find it hard to get satisfied

2
00:02:04,920 --> 00:02:05,760
Those who has no money

3
00:02:06,320 --> 00:02:07,360
want to get rich

4
00:02:07,840 --> 00:02:09,520
Those who are rich want to be billionaires

5
00:02:09,520 --> 00:02:12,320
and the billionaires want to have more power

6
00:02:13,000 --> 00:02:14,190
It would be boring

7
00:02:14,400 --> 00:02:15,910
if you don't anything to pursuit

8
00:02:16,480 --> 00:02:17,800
in your long life

9
00:02:18,440 --> 00:02:19,280
Let alone

10
00:02:19,960 --> 00:02:21,040
my insistence

11
00:02:22,720 --> 00:02:24,440
has its rewards

12
00:02:31,000 --> 00:02:32,560
It doesn't matter

13
00:02:32,640 --> 00:02:34,560
if I take some blood in case I need it

14
00:02:34,560 --> 00:02:36,160
I did another test

15
00:02:36,640 --> 00:02:39,040
after mixing Xue Lingqiao's and Tian Jingzhi's blood

16
00:02:39,200 --> 00:02:40,440
I injected it into myself

17
00:02:41,880 --> 00:02:42,800
What's the result

18
00:02:43,640 --> 00:02:45,040
There is no rejection effect

19
00:02:45,280 --> 00:02:46,320
Tian Jingzhi's blood

20
00:02:46,320 --> 00:02:47,640
seemed to be the mixer

21
00:02:47,640 --> 00:02:49,920
between Xue Lingqiao's and other ultra-human's blood

22
00:02:50,760 --> 00:02:51,560
You have Xue Lingqiao's power

23
00:02:51,560 --> 00:02:52,760
in this way

24
00:02:52,760 --> 00:02:54,040
I already told you

25
00:02:54,440 --> 00:02:56,000
I was not that lucky

26
00:02:57,640 --> 00:02:59,960
I just made

27
00:03:00,680 --> 00:03:02,320
a new type of stimulant

28
00:03:02,480 --> 00:03:03,480
by mixing Xue Lingqiao's and Tian Jingzhi's blood

29
00:03:04,160 --> 00:03:05,120
After injecting it

30
00:03:05,440 --> 00:03:06,520
I may have

31
00:03:06,520 --> 00:03:08,080
part of Xue Lingqiao's power

32
00:03:08,480 --> 00:03:09,680
I may become stronger than before

33
00:03:10,400 --> 00:03:11,040
and

34
00:03:11,880 --> 00:03:14,480
and the power could last for ten hours

35
00:03:15,920 --> 00:03:17,480
Why are you so obsessed of gaining power

36
00:03:17,480 --> 00:03:18,960
What do you want

37
00:04:09,120 --> 00:04:10,440
Don't you think that

38
00:04:11,120 --> 00:04:12,560
you could only be qualified to the title of ultra-human

39
00:04:12,600 --> 00:04:14,360
in this way

40
00:04:17,680 --> 00:04:19,120
It seems the power

41
00:04:19,120 --> 00:04:20,600
makes you feel good

42
00:04:21,880 --> 00:04:23,360
and now you're addicted to it

43
00:04:27,120 --> 00:04:28,160
The food is getting cold

44
00:04:29,120 --> 00:04:30,480
Let's eat it first

45
00:04:43,800 --> 00:04:44,560
Miss Tian

46
00:04:45,200 --> 00:04:46,320
Don't you want some

47
00:04:47,840 --> 00:04:49,240
Try some. It tastes good

48
00:04:50,880 --> 00:04:51,720
I don't want to

49
00:04:55,280 --> 00:04:57,120
It's been a long day

50
00:04:57,120 --> 00:04:58,480
It's good find out that

51
00:04:58,480 --> 00:05:00,400
my Godson is still alive. We should celebrate it

52
00:05:00,680 --> 00:05:01,520
Come

53
00:05:08,720 --> 00:05:10,000
Pest is right

54
00:05:10,480 --> 00:05:12,560
Although we can't bring him back

55
00:05:13,040 --> 00:05:14,640
we know he's fine now

56
00:05:16,240 --> 00:05:17,120
I know

57
00:05:21,040 --> 00:05:22,960
I probably want too much

58
00:05:23,800 --> 00:05:25,280
after I know that he's fine

59
00:05:25,600 --> 00:05:27,320
I just want to see him as soon as possible

60
00:05:27,960 --> 00:05:28,800
and

61
00:05:29,840 --> 00:05:31,480
I want to meet with Bai Lu and ask her

62
00:05:33,200 --> 00:05:34,640
why she would lie to me

63
00:05:36,880 --> 00:05:37,840
No wonder

64
00:05:38,320 --> 00:05:40,200
she didn't move a bit

65
00:05:40,680 --> 00:05:42,360
when she was live with me

66
00:05:44,480 --> 00:05:45,440
Bai Lu

67
00:05:46,240 --> 00:05:47,960
Maybe she got any reason

68
00:05:49,160 --> 00:05:50,040
Not reason

69
00:05:50,480 --> 00:05:51,680
She likes Qiu Yuebai

70
00:05:53,160 --> 00:05:55,000
And she agrees with Qiu Yuebai

71
00:05:55,000 --> 00:05:55,840
no matter what he says

72
00:05:56,320 --> 00:05:57,080
That's why

73
00:05:57,880 --> 00:05:59,040
she did what he asked

74
00:06:01,760 --> 00:06:03,880
Sister Bai Lu isn't good at judging people

75
00:06:03,880 --> 00:06:05,800
It's better to like me instead of him

76
00:06:08,080 --> 00:06:09,440
Like you

77
00:06:10,200 --> 00:06:12,000
Can you bring her any happiness

78
00:06:12,840 --> 00:06:14,440
It sounds like you could give her happiness

79
00:06:31,240 --> 00:06:32,920
It got an advantage to be elder

80
00:06:33,280 --> 00:06:34,280
Stay calm as always

81
00:06:34,400 --> 00:06:36,240
Eat and drink as you want to

82
00:06:36,240 --> 00:06:37,280
Not like others

83
00:06:37,600 --> 00:06:39,080
who would be emotional

84
00:06:39,200 --> 00:06:40,680
when he or she encounters anything

85
00:06:43,600 --> 00:06:46,440
Do you think ultra-human is higher than normal human

86
00:06:47,640 --> 00:06:48,880
Are you telling me not

87
00:06:51,280 --> 00:06:52,920
You could be comfortable

88
00:06:52,920 --> 00:06:55,160
to cut them into pieces

89
00:06:55,680 --> 00:06:57,440
because you think they're lower than you

90
00:06:57,440 --> 00:06:59,720
They were no different from the little rats in your lab

91
00:06:59,720 --> 00:07:00,680
weren't they

92
00:07:01,360 --> 00:07:03,280
If there were God

93
00:07:03,920 --> 00:07:05,440
and God wanted to punish us

94
00:07:05,800 --> 00:07:07,720
Isn't it the same

95
00:07:10,240 --> 00:07:11,720
It's not God that you're talking about

96
00:07:12,080 --> 00:07:13,240
It is demon

97
00:07:18,080 --> 00:07:21,040
Have you read that two investigation reports

98
00:07:21,280 --> 00:07:22,120
Yes

99
00:07:22,880 --> 00:07:24,280
And I checked the county notes

100
00:07:24,760 --> 00:07:26,680
but I found nothing about you

101
00:07:28,080 --> 00:07:29,560
Someone like

102
00:07:29,800 --> 00:07:31,240
just die

103
00:07:31,520 --> 00:07:32,920
without any record

104
00:07:33,960 --> 00:07:35,640
But if I were a demon

105
00:07:36,360 --> 00:07:39,320
their ancestors ain't no good people

106
00:07:40,240 --> 00:07:41,840
But they were innocent

107
00:07:45,240 --> 00:07:47,080
Human life is too short

108
00:07:47,960 --> 00:07:49,160
They always say that

109
00:07:49,800 --> 00:07:52,080
their kid will inherit their legacy

110
00:07:52,840 --> 00:07:54,280
including power

111
00:07:54,360 --> 00:07:57,520
status and property

112
00:07:57,640 --> 00:07:59,560
Some people are born richer

113
00:07:59,560 --> 00:08:00,760
and more noble

114
00:08:01,320 --> 00:08:03,000
According to what you just said

115
00:08:03,320 --> 00:08:06,640
They killed people

116
00:08:07,600 --> 00:08:09,600
and they don't need to pay off after they are dead

117
00:08:11,560 --> 00:08:13,160
Is it fair to the dead

118
00:08:14,200 --> 00:08:15,200
People can't choose

119
00:08:15,200 --> 00:08:17,040
their own family

120
00:08:17,720 --> 00:08:18,560
You're right

121
00:08:18,880 --> 00:08:20,280
They can't choose

122
00:08:20,480 --> 00:08:22,600
And you can't choose what your gene mutated as

123
00:08:23,080 --> 00:08:25,000
So I want to change my fate

124
00:08:25,680 --> 00:08:27,520
while I still can

125
00:08:28,720 --> 00:08:30,400
Am I wrong

126
00:08:30,400 --> 00:08:32,200
It's not right if you do it by evil means

127
00:08:32,679 --> 00:08:34,599
You know how Hong Shiguang ended up

128
00:08:35,000 --> 00:08:36,120
Are you saying Hong Shiguang

129
00:08:36,360 --> 00:08:37,760
It was worthwhile

130
00:08:38,640 --> 00:08:40,150
I guess he wouldn't regret it

131
00:08:40,789 --> 00:08:41,719
when he died

132
00:08:41,720 --> 00:08:43,910
You drained Xue Lingqiao's blood, didn't you

133
00:08:48,600 --> 00:08:50,320
Hong Shiguang did you a flavor

134
00:08:50,680 --> 00:08:52,840
on that two investigation reports

135
00:08:54,760 --> 00:08:55,680
True

136
00:08:56,880 --> 00:08:58,400
How do you know Hong Shiguang

137
00:08:59,040 --> 00:09:00,000
Do you forget

138
00:09:00,720 --> 00:09:01,760
I have been responsible for

139
00:09:01,760 --> 00:09:03,880
funding and investment in cutting-edge science

140
00:09:04,040 --> 00:09:05,680
So I have known

141
00:09:05,960 --> 00:09:08,360
the Stem Cell Research Center led by professor Li

142
00:09:09,360 --> 00:09:11,600
and his secret funder for a long time

143
00:09:12,200 --> 00:09:13,000
And then

144
00:09:13,520 --> 00:09:16,480
Xue Lingqiao was sent from the museum for research

145
00:09:17,520 --> 00:09:18,840
There was a car accident

146
00:09:18,960 --> 00:09:20,400
and he disappeared out of blue

147
00:09:20,440 --> 00:09:21,960
I noticed it all

148
00:09:24,080 --> 00:09:25,360
Even earlier than me

149
00:09:25,360 --> 00:09:27,000
Xue Lingqiao is an ultra-human

150
00:09:27,960 --> 00:09:29,480
Why didn't you tell me

151
00:09:30,040 --> 00:09:31,320
Because I wanna

152
00:09:31,760 --> 00:09:33,320
what professor Li could found

153
00:09:33,320 --> 00:09:35,040
from him

154
00:09:35,800 --> 00:09:37,040
Then I figured out Hong Shiguang

155
00:09:37,320 --> 00:09:39,520
was his secret funder

156
00:09:40,280 --> 00:09:42,200
I also found out that

157
00:09:42,520 --> 00:09:43,840
he used Xue Lingqiao's blood to live longer for a hundred years

158
00:09:45,480 --> 00:09:46,840
It's a big surprise to me

159
00:09:47,080 --> 00:09:48,160
A surprise

160
00:09:48,720 --> 00:09:50,040
Hong Shiguang's existence

161
00:09:50,360 --> 00:09:51,960
is a rare case

162
00:09:52,600 --> 00:09:53,800
It's worth studying

163
00:09:55,960 --> 00:09:57,280
Did you meet him

164
00:10:00,320 --> 00:10:02,040
while he's alive

165
00:10:02,360 --> 00:10:03,600
I contacted him myself

166
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
I met him once

167
00:10:05,440 --> 00:10:06,320
He told me that

168
00:10:06,960 --> 00:10:09,320
he wanted to become a real ultra-human

169
00:10:09,600 --> 00:10:11,560
and he had a plan to change his genes

170
00:10:12,200 --> 00:10:14,240
I wish he could succeed

171
00:10:14,240 --> 00:10:15,840
I promised him that if he succeeded

172
00:10:16,360 --> 00:10:18,000
I could help introduce him to join S organization

173
00:10:19,000 --> 00:10:20,480
He returned me a favor

174
00:10:20,840 --> 00:10:22,080
He made use of his network

175
00:10:22,240 --> 00:10:24,040
to help me investigate the descendants of my enemies

176
00:10:25,960 --> 00:10:27,200
As far as I know

177
00:10:27,800 --> 00:10:30,000
Professor Li changed his mind suddenly

178
00:10:30,960 --> 00:10:32,120
fortunately he did

179
00:10:33,440 --> 00:10:35,480
I just found it two months ago

180
00:10:36,400 --> 00:10:38,080
If professor Li did it

181
00:10:38,840 --> 00:10:40,840
Hong Shiguang would have died on the table

182
00:10:44,400 --> 00:10:46,160
You can't bear to see him die

183
00:10:47,920 --> 00:10:49,040
He was someone that

184
00:10:50,360 --> 00:10:51,600
made me love and hate at the same time

185
00:10:52,040 --> 00:10:53,240
Who was so arrogant

186
00:10:53,320 --> 00:10:54,880
to find trouble from ultra-human

187
00:10:55,040 --> 00:10:57,520
Hong Shiguang's secretary was called Fang Xiao

188
00:10:57,720 --> 00:10:58,640
Hong Shiguang

189
00:10:58,880 --> 00:11:01,080
hid some information of Xue Lingqiao that shouldn't be exposed

190
00:11:01,160 --> 00:11:02,400
But Fang Xiao got it

191
00:11:03,440 --> 00:11:05,240
You knew about Fang Xiao

192
00:11:06,160 --> 00:11:07,040
So you were worried that

193
00:11:07,040 --> 00:11:08,960
Hong Shiguang had your profile too

194
00:11:10,040 --> 00:11:11,520
Although I didn't leak any information

195
00:11:11,520 --> 00:11:12,640
when I met Hong Shiguang

196
00:11:13,120 --> 00:11:13,680
he didn't know

197
00:11:13,680 --> 00:11:15,720
why I investigated the descendants

198
00:11:16,680 --> 00:11:18,440
However, Hong Shiguang ain't normal person

199
00:11:19,600 --> 00:11:21,480
I was afraid that he investigated me secretly

200
00:11:22,840 --> 00:11:24,560
I asked Fang Xiao for a meeting

201
00:11:25,280 --> 00:11:26,440
under the name of Xue Lingqiao

202
00:11:49,840 --> 00:11:51,200
I could fix you

203
00:11:51,800 --> 00:11:52,680
I only wish

204
00:11:52,680 --> 00:11:54,720
you would not find any trouble for Tian Jingzhi and me

205
00:11:55,760 --> 00:11:57,840
Come see me if you agree

206
00:11:57,960 --> 00:11:59,120
Time and address are written

207
00:11:59,400 --> 00:12:00,600
on the back of this letter

208
00:12:18,320 --> 00:12:19,360
There is some salad

209
00:12:19,520 --> 00:12:20,320
in the fridge

210
00:12:20,480 --> 00:12:21,320
No need

211
00:12:28,160 --> 00:12:29,640
After you met Fang Xiao

212
00:12:30,040 --> 00:12:32,280
you should know that there's no information about you

213
00:12:32,280 --> 00:12:33,680
in the investigative reports

214
00:12:34,560 --> 00:12:35,920
But I already exposed myself

215
00:12:37,040 --> 00:12:38,520
when I asked to see her

216
00:12:38,840 --> 00:12:39,800
So you already got ready to kill her

217
00:12:39,800 --> 00:12:41,360
before the meeting

218
00:12:41,680 --> 00:12:42,480
Yes

219
00:12:44,120 --> 00:12:45,960
It's her greediness that killed herself

220
00:12:46,720 --> 00:12:48,480
If she didn't blackmailed Tian Jingzhi

221
00:12:49,120 --> 00:12:50,480
I guess I won't find out

222
00:12:50,480 --> 00:12:51,880
who she was

223
00:12:52,520 --> 00:12:54,120
You are more greedy than her

224
00:12:54,520 --> 00:12:56,400
Don't fake that you are not

225
00:12:58,840 --> 00:13:00,960
I don't need to

226
00:13:02,320 --> 00:13:04,920
If there were a God that gonna punish me

227
00:13:05,960 --> 00:13:08,200
I won't regret for what I have done

228
00:13:18,360 --> 00:13:19,280
Maybe

229
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
God is planning to punish me

230
00:13:24,800 --> 00:13:26,520
It's a very secret cave

231
00:13:27,720 --> 00:13:29,200
but someone found it out

232
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
It was such a good smoke shell

233
00:13:33,480 --> 00:13:35,600
but it failed before we left

234
00:13:57,720 --> 00:13:59,120
You took away Hong Shiguang

235
00:13:59,280 --> 00:14:00,840
You planned it

236
00:14:02,280 --> 00:14:03,920
I was intending to observe

237
00:14:04,280 --> 00:14:06,320
what Hong Shiguang would be turned into

238
00:14:07,480 --> 00:14:08,880
After the cave was exposed

239
00:14:09,760 --> 00:14:11,040
Hong Shiguang's disappearance

240
00:14:11,360 --> 00:14:13,480
distracted Li Yanzhi's attraction

241
00:14:17,840 --> 00:14:20,080
if only he could have lived longer

242
00:14:23,640 --> 00:14:25,320
When did you come up with the plan

243
00:14:25,320 --> 00:14:27,360
that made Yunzhen as the scapegoat

244
00:14:33,880 --> 00:14:35,760
Yunzhen, what are you doing

245
00:14:36,000 --> 00:14:37,280
Jiang Yiheng, he's the same as me

246
00:14:37,280 --> 00:14:38,520
He doesn't have his limbs evolved

247
00:14:40,200 --> 00:14:41,840
You are a loser too

248
00:14:45,680 --> 00:14:47,240
God is interesting

249
00:14:47,960 --> 00:14:49,840
God let a loafer

250
00:14:49,840 --> 00:14:50,960
to gain power

251
00:14:52,640 --> 00:14:54,000
If it weren't for boss

252
00:14:54,640 --> 00:14:57,320
he had been dried and frozen

253
00:14:58,480 --> 00:14:59,640
You are jealous of him

254
00:15:00,320 --> 00:15:01,360
No jealous

255
00:15:02,920 --> 00:15:04,000
disgust

256
00:15:06,160 --> 00:15:07,960
Actually, my original target

257
00:15:08,600 --> 00:15:10,640
was not Hu Li

258
00:15:26,680 --> 00:15:27,880
I was almost killed her

259
00:15:28,800 --> 00:15:30,360
one time

260
00:15:31,840 --> 00:15:33,200
but Tian Jingzhi was there

261
00:15:33,960 --> 00:15:35,240
so I gave it up

262
00:15:38,560 --> 00:15:39,840
God has bias

263
00:15:41,680 --> 00:15:43,320
Some people got luck

264
00:15:44,120 --> 00:15:45,520
while the others don't

265
00:15:45,960 --> 00:15:48,320
You killed another innocent person

266
00:15:48,360 --> 00:15:49,640
Boss usually said

267
00:15:49,800 --> 00:15:51,640
Exceptional times call for exceptional measures

268
00:15:52,120 --> 00:15:53,320
Sacrifice is necessary

269
00:15:53,640 --> 00:15:55,640
in order to achieve certain goal

270
00:15:55,640 --> 00:15:57,080
I thought you agreed to it

271
00:15:58,080 --> 00:16:00,160
He got a different aim from you

272
00:16:02,600 --> 00:16:03,760
You just said

273
00:16:04,760 --> 00:16:06,240
it's not right

274
00:16:06,520 --> 00:16:07,560
to achieve an aim by evil means

275
00:16:13,680 --> 00:16:14,800
It's getting late

276
00:16:15,240 --> 00:16:16,280
Have some rest

277
00:16:19,960 --> 00:16:22,240
I should have doubted you

278
00:16:26,520 --> 00:16:27,680
I have been taking you

279
00:16:27,680 --> 00:16:29,640
as my most important working partner

280
00:16:30,840 --> 00:16:32,560
I thought you were reliable

281
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
and gentle

282
00:16:36,080 --> 00:16:37,600
but this kind of thought

283
00:16:38,120 --> 00:16:39,840
limits me

284
00:16:42,320 --> 00:16:43,200
When you asked me those questions

285
00:16:43,200 --> 00:16:44,760
this morning

286
00:16:46,520 --> 00:16:48,440
I knew you were close the truth

287
00:16:50,960 --> 00:16:52,480
You haven't told me

288
00:16:54,400 --> 00:16:56,560
what you are trading me for

289
00:16:58,360 --> 00:16:59,720
You will know

290
00:17:00,280 --> 00:17:01,440
when I am done

291
00:17:06,280 --> 00:17:07,680
We may have a better talk

292
00:17:08,160 --> 00:17:09,960
when it happens

293
00:17:13,920 --> 00:17:15,880
When would you tell Lion

294
00:17:18,160 --> 00:17:19,040
Maybe tomorrow

295
00:17:19,920 --> 00:17:21,520
I am too tired now

296
00:17:21,920 --> 00:17:23,280
I want to get some sleep

297
00:17:24,920 --> 00:17:25,830
Good night

298
00:17:36,600 --> 00:17:37,480
Aerobic exercise

299
00:17:37,600 --> 00:17:39,200
could make your body produce dopamine

300
00:17:40,160 --> 00:17:41,400
which would keep you away from negative emotions

301
00:17:43,640 --> 00:17:44,840
Hunger would strike

302
00:17:44,960 --> 00:17:46,040
when calorie is burned

303
00:17:47,400 --> 00:17:48,480
so you may

304
00:17:48,800 --> 00:17:49,760
want to eat

305
00:17:51,000 --> 00:17:52,200
Finance

306
00:17:52,560 --> 00:17:54,600
I understand

307
00:17:54,600 --> 00:17:55,760
you don't want me to be worried

308
00:17:56,440 --> 00:17:58,600
I couldn't sleep all night

309
00:17:59,280 --> 00:18:01,680
and I was about to fall asleep but you pulled me up

310
00:18:01,680 --> 00:18:02,560
Now

311
00:18:02,680 --> 00:18:05,120
it won't work even if you give me a ton of dopamine

312
00:18:07,160 --> 00:18:08,440
Let's go to sleep

313
00:18:10,800 --> 00:18:11,840
I mean

314
00:18:12,120 --> 00:18:13,400
We go back together

315
00:18:13,520 --> 00:18:14,360
and you will go to sleep then

316
00:18:16,520 --> 00:18:19,480
But I don't have enough strength to go back there

317
00:18:23,800 --> 00:18:24,680
You said

318
00:18:25,120 --> 00:18:27,800
you would bring Xue Chang'an back

319
00:18:28,960 --> 00:18:31,120
I will bring Xue Chang'an back

320
00:18:32,680 --> 00:18:35,880
You said Xue Chang'an would be safe and sound

321
00:18:37,120 --> 00:18:39,080
Xue Chang'an would be safe and sound

322
00:18:40,600 --> 00:18:41,920
You said

323
00:18:44,960 --> 00:18:45,800
What did I say

324
00:18:47,120 --> 00:18:48,800
Are you a repeater

325
00:18:49,680 --> 00:18:51,040
I am a repeater

326
00:18:58,200 --> 00:19:00,440
Ask black-head to give me a call when you are back

327
00:19:00,960 --> 00:19:02,120
let him come to see me

328
00:19:02,560 --> 00:19:04,000
and report to me

329
00:19:05,680 --> 00:19:06,480
Alright

330
00:19:19,720 --> 00:19:20,440
Hey

331
00:19:31,680 --> 00:19:32,800
Grab me a beer

332
00:19:35,240 --> 00:19:36,840
What is so urgent

333
00:19:37,480 --> 00:19:38,640
What's up

334
00:19:45,120 --> 00:19:45,720
I found a way

335
00:19:45,720 --> 00:19:48,200
to improve the grade of ultra-human

336
00:19:49,840 --> 00:19:50,960
Improve the grade

337
00:19:53,520 --> 00:19:54,200
Yup

338
00:19:54,720 --> 00:19:55,720
Like me

339
00:19:56,080 --> 00:19:57,600
I am an ultra-human

340
00:19:57,960 --> 00:19:59,440
but I don't have my limbs evolved

341
00:20:00,480 --> 00:20:01,440
However

342
00:20:01,920 --> 00:20:03,160
Through the stimulant

343
00:20:03,400 --> 00:20:05,640
I could improve my limbs' power

344
00:20:07,160 --> 00:20:09,560
When did you find out the stimulant

345
00:20:15,280 --> 00:20:16,520
that could improve ultra-human's power

346
00:20:19,240 --> 00:20:20,120
Boss

347
00:20:20,600 --> 00:20:21,840
You're so sensitive

348
00:20:23,480 --> 00:20:24,280
Indeed

349
00:20:24,760 --> 00:20:26,280
It's been a while

350
00:20:27,200 --> 00:20:28,960
I tested it myself

351
00:20:30,760 --> 00:20:32,120
It's not merely a stimulant

352
00:20:33,080 --> 00:20:35,520
I also found a way to advance directly

353
00:20:37,680 --> 00:20:39,560
You have a lot

354
00:20:40,000 --> 00:20:41,480
without telling me

355
00:20:43,400 --> 00:20:45,000
I don't want to keep you in the dark

356
00:20:45,840 --> 00:20:47,240
We have a common goal

357
00:20:48,440 --> 00:20:50,240
But other than continuing the miracle

358
00:20:52,240 --> 00:20:54,120
I want more miracles

359
00:20:54,280 --> 00:20:55,840
create more miracles

360
00:20:59,520 --> 00:21:00,800
Go ahead

361
00:21:03,160 --> 00:21:05,040
The common thing among ultra-humans is that

362
00:21:05,320 --> 00:21:06,600
we won't get old or died

363
00:21:07,000 --> 00:21:09,560
but we got evolved in different ways

364
00:21:09,800 --> 00:21:11,280
and of course not in a perfect way

365
00:21:15,560 --> 00:21:17,360
We could make an ultra-human

366
00:21:17,400 --> 00:21:19,120
become perfect

367
00:21:19,800 --> 00:21:22,720
by transplanting the red spinal cord of his own kind

368
00:21:24,440 --> 00:21:25,560
You did the experiment

369
00:21:25,840 --> 00:21:26,840
What's the success rate

370
00:21:27,760 --> 00:21:28,560
No

371
00:21:28,880 --> 00:21:30,360
It's only theoretically

372
00:21:31,240 --> 00:21:33,240
Someone gotta do it

373
00:21:33,680 --> 00:21:34,640
It seems you already found

374
00:21:34,960 --> 00:21:36,920
the experimental subject

375
00:21:38,720 --> 00:21:39,840
Don't you think that

376
00:21:40,240 --> 00:21:43,000
Xue Lingqiao is a perfect experimental subject

377
00:21:44,120 --> 00:21:46,000
He doesn't intend to join the organization at all

378
00:21:46,400 --> 00:21:49,040
and he may be in the way of our success

379
00:21:50,160 --> 00:21:51,880
You think highly of his power

380
00:21:52,480 --> 00:21:54,200
I am a part of the organization

381
00:21:54,920 --> 00:21:56,560
if you would like to transplant his red spinal cord to me

382
00:21:56,840 --> 00:21:58,520
then I will benefit from his power

383
00:21:59,080 --> 00:22:01,000
and you will have the help of this power too

384
00:22:01,840 --> 00:22:03,480
Isn't it perfect

385
00:22:06,360 --> 00:22:07,960
It never occurs to me that

386
00:22:08,920 --> 00:22:11,760
you have such a great desire for power

387
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
I thought those who learnt medicine

388
00:22:15,240 --> 00:22:17,200
wants to help others out

389
00:22:17,600 --> 00:22:18,840
Help others out

390
00:22:21,400 --> 00:22:22,800
I can't even help myself

391
00:22:23,240 --> 00:22:24,440
How could I help the others

392
00:22:29,800 --> 00:22:31,200
You have your limbs evolved

393
00:22:31,400 --> 00:22:33,080
and have lived a wonderful long life

394
00:22:33,480 --> 00:22:34,920
Now you think it's too late

395
00:22:36,280 --> 00:22:37,640
Although I won't get old or died

396
00:22:37,960 --> 00:22:40,120
I have to hide

397
00:22:41,000 --> 00:22:42,480
like being cursed

398
00:22:43,280 --> 00:22:45,400
So you long for power

399
00:22:49,640 --> 00:22:50,520
Do you know

400
00:22:51,240 --> 00:22:53,120
how I could get my genes mutated

401
00:22:53,600 --> 00:22:55,600
Wasn't it because you fall off a cliff

402
00:22:59,360 --> 00:23:00,640
I lied

403
00:23:06,400 --> 00:23:07,880
News

404
00:23:07,880 --> 00:23:09,400
Chen Tian gave up his life by jumping into the sea in Japan

405
00:23:09,400 --> 00:23:13,600
in order to fight against the ban of Qing's foreign students

406
00:23:13,720 --> 00:23:14,960
News

407
00:23:14,960 --> 00:23:16,120
Chen Tian gave up his life by jumping into the sea in Japan

408
00:23:16,120 --> 00:23:20,120
in order to fight against the ban of Qing's foreign students

409
00:23:20,480 --> 00:23:21,520
News

410
00:23:22,840 --> 00:23:23,600
Dongfang

411
00:23:24,080 --> 00:23:25,120
It's getting late

412
00:23:25,440 --> 00:23:26,720
It's time to send Manman to school

413
00:23:27,840 --> 00:23:28,560
Master

414
00:23:28,760 --> 00:23:29,960
What are you reading

415
00:23:33,320 --> 00:23:34,120
Master

416
00:23:34,840 --> 00:23:36,520
Japanese overseas students went on strike

417
00:23:37,640 --> 00:23:38,600
It seems

418
00:23:39,040 --> 00:23:40,400
I can't go to Japan now

419
00:23:41,400 --> 00:23:42,400
Brother Dongfang

420
00:23:42,560 --> 00:23:43,760
I already said it

421
00:23:43,880 --> 00:23:45,800
Why bother to go to Japan for further study

422
00:23:45,960 --> 00:23:47,520
You want to study the western medicine

423
00:23:47,600 --> 00:23:49,520
you should go to UK or USA

424
00:23:50,400 --> 00:23:51,360
What are you talking about

425
00:23:51,480 --> 00:23:52,680
Don't be a child

426
00:23:53,320 --> 00:23:55,160
Do you think if you could go to any country as you like

427
00:23:55,360 --> 00:23:58,000
Dongfang is learning Japanese, not English

428
00:23:58,360 --> 00:23:59,320
If he went to UK or USA

429
00:23:59,520 --> 00:24:01,240
he wouldn't know what others are saying at all

430
00:24:02,880 --> 00:24:04,040
Come on, brother Dongfang

431
00:24:14,400 --> 00:24:15,440
Brother Dongfang

432
00:24:15,960 --> 00:24:18,760
Wouldn't it be nice if you studied medicine from my father

433
00:24:19,280 --> 00:24:21,040
Why bother to go overseas

434
00:24:21,360 --> 00:24:22,640
I don't understand it

435
00:24:24,440 --> 00:24:26,840
Our country is being invaded by Japan and Russia

436
00:24:27,200 --> 00:24:27,880
My knowledge of Chinese medicine won't work

437
00:24:27,880 --> 00:24:29,880
on the battlefield

438
00:24:30,400 --> 00:24:32,600
So we have to lear their advanced technology

439
00:24:33,000 --> 00:24:34,280
and use it to fight back

440
00:24:34,800 --> 00:24:37,640
Otherwise we would only become a piece of meat for them

441
00:24:39,120 --> 00:24:40,600
I have to study hard

442
00:24:40,600 --> 00:24:41,960
so to protect my country

443
00:24:42,840 --> 00:24:43,960
Manman got ambition

444
00:24:44,280 --> 00:24:45,160
Let's go

445
00:24:48,920 --> 00:24:49,720
Manman

446
00:24:49,760 --> 00:24:50,680
Time to go to school

447
00:24:50,760 --> 00:24:52,240
Let brother Ouyang send you to the school

448
00:24:52,600 --> 00:24:54,720
Go away. I don't need it

449
00:24:54,720 --> 00:24:56,240
Leave me alone

450
00:24:59,680 --> 00:25:00,480
Bro

451
00:25:00,880 --> 00:25:02,400
Manman is still a kid

452
00:25:02,600 --> 00:25:03,920
Don't frighten her

453
00:25:04,000 --> 00:25:05,960
Go away. Who do you think you are

454
00:25:06,680 --> 00:25:07,800
It's unlucky enough

455
00:25:07,800 --> 00:25:08,960
to go to the same school

456
00:25:08,960 --> 00:25:10,160
with the servant's son like you

457
00:25:11,560 --> 00:25:12,360
Xincheng

458
00:25:12,920 --> 00:25:14,480
His parents are working as servants at your house

459
00:25:14,840 --> 00:25:16,280
You could be regarded as his master

460
00:25:16,520 --> 00:25:17,880
You should tell him what to do and no to do

461
00:25:26,160 --> 00:25:27,280
Jiang Dongfang

462
00:25:28,160 --> 00:25:30,520
A mild-mannered and virtuous lady is a fine match for the gentleman

463
00:25:32,600 --> 00:25:33,960
It doesn't seem appropriate

464
00:25:34,320 --> 00:25:35,280
for you to take charge of it

465
00:25:36,560 --> 00:25:37,440
Master

466
00:25:37,960 --> 00:25:39,480
Manman is still a kid

467
00:25:39,760 --> 00:25:40,760
She's afraid

468
00:25:42,440 --> 00:25:43,680
Senior is good

469
00:25:44,280 --> 00:25:45,640
but Manman doesn't want to be with him

470
00:25:46,000 --> 00:25:47,480
It's inappropriate to make them a match

471
00:25:54,000 --> 00:25:55,560
Brother Fenghua ain't like me

472
00:25:56,120 --> 00:25:58,640
He doesn't grow up with you

473
00:26:00,400 --> 00:26:01,640
Don't make it ugly

474
00:26:02,080 --> 00:26:02,960
Drive

475
00:26:06,320 --> 00:26:08,520
Manman, brother Ouyang would miss you

476
00:26:10,720 --> 00:26:11,720
Brother Dongfang

477
00:26:12,080 --> 00:26:13,480
They are bullies

478
00:26:13,880 --> 00:26:14,800
It's on me

479
00:26:15,080 --> 00:26:15,560
It's alright

480
00:26:15,560 --> 00:26:16,640
It's my fault

481
00:26:17,520 --> 00:26:19,360
Han Xin could bear the humiliation of being forced to crawl between another's legs

482
00:26:19,400 --> 00:26:20,800
It's fine

483
00:26:23,320 --> 00:26:24,160
Don't talk about it again

484
00:26:24,320 --> 00:26:25,720
Master doesn't treat me as an outsider

485
00:26:26,000 --> 00:26:27,600
And you are my sister

486
00:26:28,200 --> 00:26:29,920
I have the responsibility to protect you

487
00:26:33,280 --> 00:26:33,960
Alright

488
00:26:34,240 --> 00:26:35,160
Don't cry

489
00:26:36,280 --> 00:26:38,240
You will look ugly if you keep crying

490
00:26:39,520 --> 00:26:41,480
Let's hurry up

491
00:26:45,880 --> 00:26:48,640
You always stay with the playboy of the Ouyang family

492
00:26:49,920 --> 00:26:51,000
He smokes

493
00:26:51,480 --> 00:26:52,400
and messes with women

494
00:26:53,440 --> 00:26:54,400
His father is just

495
00:26:54,400 --> 00:26:56,040
a police in the British concession

496
00:26:56,840 --> 00:26:58,320
You kisses his ass all the time

497
00:26:58,920 --> 00:27:00,160
and you are learning his bad habits

498
00:27:00,480 --> 00:27:02,400
Are you going to ruin what I built for this family

499
00:27:03,280 --> 00:27:04,560
Mom, I am back

500
00:27:04,880 --> 00:27:05,800
Anything to eat

501
00:27:07,600 --> 00:27:08,720
Quite

502
00:27:08,880 --> 00:27:10,520
Master is scolding junior master again

503
00:27:12,760 --> 00:27:13,720
What's up

504
00:27:14,840 --> 00:27:18,720
Junior master loafed around with the junior master of Ouyang family

505
00:27:19,080 --> 00:27:21,000
and it was found out by master

506
00:27:23,160 --> 00:27:26,040
Rice feeds a hundred different people

507
00:27:27,120 --> 00:27:28,600
Look at Dongfang

508
00:27:28,960 --> 00:27:30,560
See how great he is

509
00:27:30,840 --> 00:27:31,760
Go go go

510
00:27:37,960 --> 00:27:39,000
Damn

511
00:27:39,760 --> 00:27:42,240
Why would master mention you again

512
00:27:42,640 --> 00:27:44,480
Junior master would surly punish you for that

513
00:27:46,840 --> 00:27:48,560
Don't worry, mom

514
00:27:49,040 --> 00:27:51,200
Junior master just got a bad temper

515
00:27:51,920 --> 00:27:53,280
He doesn't mean to hurt anyone

516
00:27:53,800 --> 00:27:54,880
I know

517
00:27:55,040 --> 00:27:56,720
You are afraid that I would be worried about you too much

518
00:27:57,560 --> 00:27:59,120
I know

519
00:27:59,600 --> 00:28:01,160
how bad junior master has treated you

520
00:28:01,880 --> 00:28:03,640
Fortunately you are about to study abroad

521
00:28:03,960 --> 00:28:05,120
You will leave this place

522
00:28:05,760 --> 00:28:07,480
and have a bright future

523
00:28:07,800 --> 00:28:09,040
Maybe we could have our servants

524
00:28:11,160 --> 00:28:13,760
There won't be any servant in the future

525
00:28:15,160 --> 00:28:15,840
Mom

526
00:28:16,000 --> 00:28:17,480
I already grew up

527
00:28:18,120 --> 00:28:20,320
I will bring you a better life soon

528
00:28:20,560 --> 00:28:21,680
Good

529
00:28:21,840 --> 00:28:24,120
I look forward to share your blessing

530
00:28:29,520 --> 00:28:30,560
Master, master

531
00:28:30,640 --> 00:28:31,400
Dongfang, here you are

532
00:28:31,760 --> 00:28:32,840
Why would you come back this late

533
00:28:33,440 --> 00:28:34,160
Yup

534
00:28:34,560 --> 00:28:36,120
I went to the medical center after school

535
00:28:36,600 --> 00:28:37,960
The workers picked up the goods at the wharf today

536
00:28:37,960 --> 00:28:39,600
they came to the medical center to get the plaster on afterwards

537
00:28:39,600 --> 00:28:40,920
it was late after finishing that

538
00:28:43,840 --> 00:28:45,360
Recently master has been having leg pain

539
00:28:45,360 --> 00:28:47,480
my master made some new rheumatic plaster

540
00:28:47,600 --> 00:28:48,880
I bought you some

541
00:28:51,680 --> 00:28:54,640
If only Xincheng were as considerate as you

542
00:28:56,280 --> 00:28:57,240
He's spoiled

543
00:28:57,640 --> 00:28:58,640
by his mother

544
00:29:00,280 --> 00:29:01,920
You have grown up with Xincheng

545
00:29:02,280 --> 00:29:03,520
You are just as his elder brother

546
00:29:04,160 --> 00:29:06,600
please take care of him at the school

547
00:29:07,240 --> 00:29:08,480
If he does something bad

548
00:29:08,480 --> 00:29:09,480
please correct him

549
00:29:09,960 --> 00:29:10,800
Master

550
00:29:11,360 --> 00:29:12,160
Master

551
00:29:12,240 --> 00:29:13,920
You think too highly of him

552
00:29:14,160 --> 00:29:16,400
Dongfang isn't good at words

553
00:29:16,600 --> 00:29:18,360
It's junior master who has taken care of him

554
00:29:19,280 --> 00:29:20,080
This boy

555
00:29:20,080 --> 00:29:21,880
is just a nerd

556
00:29:22,040 --> 00:29:24,440
but junior master is doomed to be a mighty official

557
00:29:25,680 --> 00:29:26,520
In the future

558
00:29:26,640 --> 00:29:28,720
Dongfang will have to count on junior master

559
00:29:28,920 --> 00:29:31,320
or he couldn't earn a living himself

560
00:29:33,080 --> 00:29:34,640
Mama Jiang

561
00:29:35,280 --> 00:29:38,720
You and senior Jiang have been working for the family Zheng for 30 years

562
00:29:39,560 --> 00:29:41,880
And your marriage was arranged by master

563
00:29:42,240 --> 00:29:44,560
We are just like a family and we talk as family

564
00:29:45,000 --> 00:29:46,680
Master, you're right

565
00:29:46,800 --> 00:29:48,440
Look, I am not good at words

566
00:29:48,440 --> 00:29:49,520
I don't know how to talk smart

567
00:29:49,880 --> 00:29:51,360
I will go to the kitchen first

568
00:29:51,560 --> 00:29:52,640
I am still making

569
00:29:52,640 --> 00:29:53,960
the bird's nest for Mrs. Zheng

570
00:29:53,960 --> 00:29:55,080
Alright, there you go

571
00:29:57,880 --> 00:29:58,600
Okay

572
00:30:01,880 --> 00:30:02,840
Master, please walk slowly

573
00:30:29,480 --> 00:30:30,360
Brother Dongfang

574
00:30:30,880 --> 00:30:32,120
Manman was taken away

575
00:30:32,360 --> 00:30:33,240
What

576
00:30:33,360 --> 00:30:34,320
By whom

577
00:30:34,440 --> 00:30:36,200
Junior master Zheng, the one who has a rickshaw

578
00:30:36,200 --> 00:30:37,560
along with Ouyang

579
00:30:37,560 --> 00:30:38,960
who sent flower to Manman at the school last time

580
00:30:40,440 --> 00:30:41,640
Was she taken away by car

581
00:30:42,240 --> 00:30:43,120
Which way

582
00:30:43,120 --> 00:30:45,240
No, Manman got in willingly

583
00:30:45,240 --> 00:30:46,480
Junior master Ouyang said that

584
00:30:46,480 --> 00:30:47,400
he wanted to invite Manman

585
00:30:47,400 --> 00:30:49,040
to cafe for coffee

586
00:30:49,760 --> 00:30:51,320
Manman doesn't like Ouyang

587
00:30:51,320 --> 00:30:52,920
Why would she go with them willingly

588
00:30:55,040 --> 00:30:56,000
I will go find her

589
00:31:12,720 --> 00:31:13,400
Manman

590
00:31:13,480 --> 00:31:14,600
Would you like to be with me

591
00:31:15,840 --> 00:31:16,800
Brother Dongyang

592
00:31:19,600 --> 00:31:21,120
You won't go away, would you

593
00:31:21,200 --> 00:31:22,480
Why would I see you everywhere I go

594
00:31:23,240 --> 00:31:25,040
We are having coffee. Go away

595
00:31:26,080 --> 00:31:27,200
Sorry, senior

596
00:31:28,120 --> 00:31:29,280
It's too late

597
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
Manman has to go home

598
00:31:31,440 --> 00:31:32,280
Manman

599
00:31:33,200 --> 00:31:35,280
You see, the son of servant wants to protect you

600
00:31:35,720 --> 00:31:37,160
But when he is in front of his master

601
00:31:37,200 --> 00:31:38,800
he is just as good as a dog

602
00:31:39,160 --> 00:31:40,600
he won't even dare to bark

603
00:31:42,360 --> 00:31:44,080
If you stay with him

604
00:31:45,040 --> 00:31:45,960
it's hard to say

605
00:31:46,520 --> 00:31:47,960
whether he would send you to his junior master

606
00:31:48,040 --> 00:31:49,320
to get a baby

607
00:31:49,320 --> 00:31:50,320
Nonsense

608
00:31:52,560 --> 00:31:53,800
Manman is my sister

609
00:31:54,560 --> 00:31:55,800
You can insult me

610
00:31:56,080 --> 00:31:57,440
but don't insult her

611
00:32:00,320 --> 00:32:01,720
What can you do

612
00:32:02,240 --> 00:32:03,040
if I would like to insult her

613
00:32:03,280 --> 00:32:04,200
Come beat me

614
00:32:09,400 --> 00:32:10,040
Manman

615
00:32:10,120 --> 00:32:10,960
Let's go

616
00:32:12,840 --> 00:32:13,720
Stop there

617
00:32:22,520 --> 00:32:23,280
Junior master

618
00:32:23,720 --> 00:32:24,880
What do you need

619
00:32:26,040 --> 00:32:27,920
Do you still remember that I am your junior master

620
00:32:32,000 --> 00:32:34,080
Don't assume you could ignore

621
00:32:34,680 --> 00:32:36,640
just because my dad complimented you

622
00:32:36,800 --> 00:32:38,080
Did you say that

623
00:32:38,240 --> 00:32:40,040
as long as I come to have a coffee with you

624
00:32:40,240 --> 00:32:42,120
you wouldn't give any hard time to brother Dongfang

625
00:32:42,760 --> 00:32:43,680
Alright

626
00:32:45,360 --> 00:32:46,840
Give a kiss to brother Fenghua

627
00:32:47,480 --> 00:32:48,600
and I will let both of you go

628
00:32:49,400 --> 00:32:50,520
Good idea

629
00:32:50,800 --> 00:32:52,800
Aren't you pitying brother Dongfang

630
00:32:56,120 --> 00:32:57,520
Don't take it too far

631
00:32:58,600 --> 00:32:59,680
Jiang Dongfang

632
00:33:15,400 --> 00:33:17,240
Manman, Manman, are you alright

633
00:33:41,600 --> 00:33:42,880
How is junior master

634
00:33:45,040 --> 00:33:45,960
You

635
00:33:46,400 --> 00:33:48,160
You are about to study abroad

636
00:33:48,680 --> 00:33:50,520
Why don't just suck it up

637
00:33:51,120 --> 00:33:52,640
How could piss junior master and junior master Ouyang off

638
00:33:52,640 --> 00:33:55,080
at such a critical moment

639
00:33:57,240 --> 00:33:58,440
Apologize to junior master

640
00:33:59,240 --> 00:34:01,040
when he wakes up

641
00:34:03,040 --> 00:34:03,800
Mom

642
00:34:05,040 --> 00:34:06,080
I won't apologize

643
00:34:06,520 --> 00:34:07,400
I didn't do anything wrong

644
00:34:09,840 --> 00:34:11,440
We are poor

645
00:34:11,800 --> 00:34:13,600
We don't have money and power

646
00:34:14,000 --> 00:34:16,150
He broke my teeth and I had to swallow them with blood

647
00:34:16,600 --> 00:34:17,920
What can you do

648
00:34:20,080 --> 00:34:23,630
You are the only hope in the family

649
00:34:25,040 --> 00:34:27,600
You can't get messed up at the moment

650
00:34:27,600 --> 00:34:28,630
Dongfang

651
00:34:30,000 --> 00:34:31,120
We have to suck it up

652
00:34:32,320 --> 00:34:33,320
Dongfang

653
00:34:34,800 --> 00:34:35,960
I am begging you

654
00:34:39,440 --> 00:34:40,360
Master

655
00:34:40,840 --> 00:34:41,560
Kneel down

656
00:34:41,630 --> 00:34:43,560
Grovel and apologize now

657
00:34:44,150 --> 00:34:46,480
Hurry up and apologize to master

658
00:34:49,440 --> 00:34:50,560
I am begging you

659
00:34:58,080 --> 00:34:58,840
Master

660
00:34:59,280 --> 00:35:00,560
He knows that he have done wrong

661
00:35:00,800 --> 00:35:01,800
Please

662
00:35:01,960 --> 00:35:03,720
forgive him

663
00:35:05,800 --> 00:35:07,200
Do you know that you have done wrong

664
00:35:11,640 --> 00:35:12,560
Master

665
00:35:14,080 --> 00:35:14,920
I am wrong

666
00:35:17,840 --> 00:35:20,000
I only have one son

667
00:35:20,760 --> 00:35:22,440
and you beat him almost to death

668
00:35:23,680 --> 00:35:25,640
You have grown up with Xincheng

669
00:35:25,800 --> 00:35:28,520
and I hoped you would be loyal to him

670
00:35:29,400 --> 00:35:30,480
From what I have seen now

671
00:35:31,000 --> 00:35:32,160
I was wrong

672
00:35:32,680 --> 00:35:34,040
You are just someone that

673
00:35:34,560 --> 00:35:36,320
doesn't know to be grateful

674
00:35:42,880 --> 00:35:43,720
Use this money

675
00:35:44,080 --> 00:35:45,280
to see a doctor

676
00:35:45,760 --> 00:35:47,200
Don't claim that family Zheng treated you badly

677
00:35:48,520 --> 00:35:49,840
when you are away

678
00:35:51,320 --> 00:35:52,200
Master

679
00:36:03,240 --> 00:36:04,160
Dongfang

680
00:36:04,760 --> 00:36:06,600
It's good for us to go back to the countryside

681
00:36:07,120 --> 00:36:08,440
We have some saving

682
00:36:08,880 --> 00:36:10,000
and we use two acres of land to plant something

683
00:36:10,760 --> 00:36:12,680
it's good enough for your mother and me to lead a fair life

684
00:36:13,000 --> 00:36:13,880
True

685
00:36:14,040 --> 00:36:15,520
You send us back to the countryside

686
00:36:15,680 --> 00:36:16,920
and then you will come back to town tomorrow

687
00:36:17,160 --> 00:36:18,400
You have to continue your study

688
00:36:18,800 --> 00:36:21,040
We have made a deal with doctor Sun

689
00:36:21,040 --> 00:36:22,600
You will live in his medical center

690
00:36:22,800 --> 00:36:24,720
He would be relieved to have someone watch over the center for him

691
00:36:26,320 --> 00:36:27,520
We are done spending our life

692
00:36:27,760 --> 00:36:29,320
serving others

693
00:36:30,080 --> 00:36:31,640
We don't want you

694
00:36:31,640 --> 00:36:32,720
to be wasted

695
00:36:33,560 --> 00:36:34,680
and to be looked upon like us

696
00:36:36,360 --> 00:36:37,200
Dongfang

697
00:36:38,280 --> 00:36:40,040
You have to have ambition

698
00:36:40,560 --> 00:36:41,400
In the future

699
00:36:42,000 --> 00:36:43,040
when you succeed

700
00:36:43,400 --> 00:36:44,760
you would become someone

701
00:36:45,400 --> 00:36:46,600
then you will have money

702
00:36:46,920 --> 00:36:48,480
as well as stick

703
00:36:48,640 --> 00:36:49,320
You will get whatever you want

704
00:36:49,760 --> 00:36:51,840
at that time

705
00:36:51,840 --> 00:36:52,720
Do you know

706
00:37:16,240 --> 00:37:17,000
His dad

707
00:37:17,000 --> 00:37:17,840
His mom

708
00:37:18,360 --> 00:37:18,840
His mom

709
00:37:18,840 --> 00:37:19,840
His dad

710
00:37:20,280 --> 00:37:21,040
His mom

711
00:37:22,480 --> 00:37:23,160
Look

712
00:37:23,600 --> 00:37:24,680
Do you know why

713
00:37:25,920 --> 00:37:27,600
It's all because of you

714
00:37:28,600 --> 00:37:29,560
Are you afraid

715
00:37:29,960 --> 00:37:30,760
Beg me

716
00:37:31,040 --> 00:37:31,800
Beg me

717
00:37:32,160 --> 00:37:33,480
I may let you go if you beg me

718
00:37:36,680 --> 00:37:37,400
Go away

719
00:37:37,400 --> 00:37:38,440
Son of bitch

720
00:37:38,680 --> 00:37:39,920
You are all son of bitch

721
00:37:40,440 --> 00:37:42,080
You won't let us go

722
00:37:43,360 --> 00:37:44,480
You know me, huh

723
00:37:47,160 --> 00:37:47,760
Bury them

724
00:37:48,560 --> 00:37:49,280
Dad

725
00:37:49,920 --> 00:37:50,640
Mom

726
00:37:51,160 --> 00:37:52,080
Dongfang. Mom

727
00:37:52,640 --> 00:37:53,080
Dad

728
00:37:53,080 --> 00:37:54,640
I thought it was just bluffing

729
00:37:55,200 --> 00:37:56,080
Are you burying them for real

730
00:37:56,280 --> 00:37:57,560
My dad is a police

731
00:37:58,320 --> 00:37:59,560
You dad is a police

732
00:38:00,400 --> 00:38:01,360
That's good

733
00:38:01,680 --> 00:38:02,520
I will pay

734
00:38:03,120 --> 00:38:04,720
And you take care of bribing others

735
00:38:05,840 --> 00:38:06,800
When he is dead

736
00:38:07,400 --> 00:38:08,120
no one will stop you from

737
00:38:08,120 --> 00:38:09,800
pursuing the little girl in the medical center

738
00:38:10,640 --> 00:38:11,480
Hurry up

739
00:38:11,920 --> 00:38:12,920
What takes it so long

740
00:38:13,080 --> 00:38:14,720
You all will have to pay for it

741
00:38:15,760 --> 00:38:18,080
You and your descendants

742
00:38:18,880 --> 00:38:20,800
I don't know

743
00:38:20,880 --> 00:38:21,720
whether my descendants will pay for it or not

744
00:38:22,760 --> 00:38:23,920
But your family

745
00:38:23,960 --> 00:38:25,440
will no descendant anyway

746
00:38:41,760 --> 00:38:42,520
Yiheng

747
00:38:43,440 --> 00:38:45,600
You should have told me about it earlier

748
00:38:46,560 --> 00:38:47,840
You may feel better

749
00:38:48,560 --> 00:38:50,480
if you let it out

750
00:38:57,320 --> 00:38:58,360
Bai Lu said

751
00:38:59,120 --> 00:39:01,040
the mutant who is at the blink of death

752
00:39:01,480 --> 00:39:02,920
got better luck

753
00:39:06,000 --> 00:39:07,440
I have been thinking that

754
00:39:09,040 --> 00:39:10,680
it would be lucky for me

755
00:39:11,640 --> 00:39:13,360
if I died at that time

756
00:39:41,720 --> 00:39:43,960
How could I tell you about my pass

757
00:39:45,200 --> 00:39:47,120
I have become an useless animal

758
00:39:48,560 --> 00:39:51,080
I have been away from home and hiding myself

759
00:39:52,720 --> 00:39:54,280
I can't reverge for my family

760
00:39:55,000 --> 00:39:57,440
and I can't protect the ones that I care

761
00:40:01,560 --> 00:40:03,280
Even though I am an ultra-human

762
00:40:03,880 --> 00:40:05,440
but I don't have any advantage

763
00:40:05,600 --> 00:40:07,640
in this community

764
00:40:08,600 --> 00:40:10,120
I am the weakest

765
00:40:11,400 --> 00:40:13,200
You can survival in the cold

766
00:40:13,760 --> 00:40:15,840
You have no fatal weakness in your body

767
00:40:16,160 --> 00:40:18,880
Xue Lingqiao and I have suffered greatly in this respect

768
00:40:19,160 --> 00:40:19,960
Don't you think that

769
00:40:20,280 --> 00:40:22,000
it's your comparative advantage

770
00:40:22,000 --> 00:40:23,520
You got stick

771
00:40:24,160 --> 00:40:25,880
and I got nothing

772
00:40:30,160 --> 00:40:31,240
Only if I have money

773
00:40:32,240 --> 00:40:33,640
as well as stick

774
00:40:34,520 --> 00:40:36,920
I could get whatever I want

775
00:40:38,600 --> 00:40:40,400
If you have the stick

776
00:40:40,400 --> 00:40:41,240
would you use it

777
00:40:41,240 --> 00:40:43,480
to protect someone like you

778
00:40:44,280 --> 00:40:46,720
or to punish someone like you

779
00:40:56,760 --> 00:40:57,480
Boss

780
00:40:58,640 --> 00:40:59,720
Do you really think that

781
00:41:00,040 --> 00:41:02,200
we could go on with our hands clean

782
00:41:02,880 --> 00:41:04,560
until ultra-human

783
00:41:04,720 --> 00:41:06,760
could have their rights

784
00:41:08,880 --> 00:41:10,160
From the pass till now

785
00:41:10,160 --> 00:41:11,640
it takes blood and sacrifice

786
00:41:12,000 --> 00:41:14,520
on the road to prosperity

787
00:41:14,880 --> 00:41:17,200
How could we avoid it

788
00:41:20,160 --> 00:41:22,080
We can only achieve our aim

789
00:41:22,480 --> 00:41:24,560
by the smallest sacrifice, can't we

790
00:41:26,520 --> 00:41:28,240
Now it's the best choice

791
00:41:28,320 --> 00:41:29,760
to sacrifice Xue Lingqiao

792
00:41:31,440 --> 00:41:32,400
You need me

793
00:41:33,440 --> 00:00:00,000
and you need Xue Lingqiao's power


